Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Makkot 2:6

רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה אוֹמֵר, בַּתְּחִלָּה, אֶחָד שׁוֹגֵג וְאֶחָד מֵזִיד מַקְדִּימִין לְעָרֵי מִקְלָט, וּבֵית דִּין שׁוֹלְחִין וּמְבִיאִין אוֹתוֹ מִשָּׁם. מִי שֶׁנִּתְחַיֵּב מִיתָה בְּבֵית דִּין, הֲרָגוּהוּ. וְשֶׁלֹּא נִתְחַיֵּב מִיתָה, פְּטָרוּהוּ. מִי שֶׁנִּתְחַיֵּב גָּלוּת, מַחֲזִירִין אוֹתוֹ לִמְקוֹמוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר לה) וְהֵשִׁיבוּ אֹתוֹ הָעֵדָה אֶל עִיר מִקְלָטוֹ וְגוֹ'. אֶחָד מָשׁוּחַ בְּשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְאֶחָד הַמְרֻבֶּה בִבְגָדִים וְאֶחָד שֶׁעָבַר מִמְּשִׁיחָתוֹ, מַחֲזִירִין אֶת הָרוֹצֵחַ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף מְשׁוּחַ מִלְחָמָה מַחֲזִיר אֶת הָרוֹצֵחַ. לְפִיכָךְ אִמּוֹתֵיהֶן שֶׁל כֹּהֲנִים מְסַפְּקוֹת לָהֶן מִחְיָה וּכְסוּת, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִתְפַּלְּלוּ עַל בְּנֵיהֶם שֶׁיָּמוּתוּ. מִשֶּׁנִּגְמַר דִּינוֹ מֵת כֹּהֵן גָּדוֹל, הֲרֵי זֶה אֵינוֹ גוֹלֶה. אִם עַד שֶׁלֹּא נִגְמַר דִּינוֹ מֵת כֹּהֵן גָּדוֹל וּמִנּוּ אַחֵר תַּחְתָּיו, וּלְאַחַר מִכֵּן נִגְמַר דִּינוֹ, חוֹזֵר בְּמִיתָתוֹ שֶׁל שֵׁנִי:

R. Yossi b. R. Yehudah diz: Inicialmente, tanto quem mata inconscientemente quanto quem mata voluntariamente, segue para as cidades de refúgio e as beth-din enviam e as trazem de lá. Quem é passível de execução por beth-din é morto e quem não é, é absolvido. Quem é exilado é devolvido ao seu lugar, como está escrito (Números 35:25): "E a congregação o devolverá à cidade de seu refúgio, etc." Tanto o sacerdote ungido com o óleo da unção, como o sacerdote das "vestimentas múltiplas" [(pois depois que o crus de óleo da unção foi secretado, um foi inaugurado no sumo sacerdócio somente através da colocação das oito vestimentas)], e o sacerdote cuja unção foi rescindida [(se o sumo sacerdote emitisse uma nota sobre Yom Kipur e outro fosse designado em seu lugar)], "devolva" o matador (da cidade de refúgio). [Com a morte de um deles, ele retorna, mesmo que o outro esteja vivo, "sumo sacerdote" sendo escrito três vezes nesta seção.] R. Yehudah diz: O sacerdote ungido para a guerra (mashuach milchamah) também retorna o matador, [que está sendo escrito (Números 35:32): "... voltar a habitar na terra até a morte do sacerdote." E os rabinos não o expõem, não sendo escrito "o sumo sacerdote". A halachá está de acordo com os sábios.] Portanto, as mães dos padres os supriam (os matadores na cidade de refúgio) de comida e roupas, para que não rezassem para que seus filhos morressem (para que pudessem deixar o país). cidade.) [E eles (os sacerdotes) estavam em falta, pois deveriam ter implorado misericórdia por sua geração que infortúnios não ocorram, e falharam em fazê-lo.] Se depois que ele foi condenado [ao exílio] o sumo sacerdote morreu , ele não é exilado. [Pela primeira vez em que ele foi condenado e está aguardando exílio, é como se ele já tivesse sido exilado.] Se antes de ser condenado, o sumo sacerdote morria e outro era designado em seu lugar, depois do qual ele foi condenado. retorna com a morte do segundo.

Explore related%20passage sobre Makkot 2:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo